版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

语境顺应视角下《北京折叠》的英译

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
李成娥
作者机构:
湖南农业大学外国语学院,湖南 长沙,410128
[李成娥] 湖南农业大学
语种:
中文
关键词:
语境顺应论;《北京折叠》;文学翻译
期刊:
牡丹江大学学报
ISSN:
1008-8717
年:
2017
卷:
26
期:
3
页码:
129-131
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
以Verschuenren的顺应论为指导,基于对小说《北京折叠》原文和译文的分析,分别从交际语境和语言语境两个角度选取案例,阐释了翻译中顺应语境而做出语言选择的顺应过程,指出源语与目标语转换中根据源语的语境顺应可以获得最佳的语境效果,通过分析发现刘宇昆的翻译成功地顺应了译入文本的需要。另外结合语境顺应理论对改进翻译策略和翻译技巧进行了初步探讨,以期为文学翻译实践中语言的选择提供有益借鉴。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com