版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

英语习语翻译中的异化研究

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
A Study of Foreignization in English Idiom Translation
作者:
朱乐红;刘惬文
作者机构:
湖南农业大学外国语学院,湖南,长沙,410128
[刘惬文; 朱乐红] 湖南农业大学
语种:
中文
关键词:
英语;习语;翻译;异化处理;直译;意译
期刊:
湖南农业大学学报(社会科学版)
ISSN:
1009-2013
年:
2003
卷:
4
期:
2
页码:
59-61
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
随着国际间文化交流的频繁,翻译中的异化法越来越受到重视.从翻译策略的角度,探讨了习语翻译中的异化处理,认为在翻译过程中,译者应该设法保留和传达原文特有的形象,避免以译文形象替换原文形象,从而达到"文化传真"的效果.从翻译趋势入手,将理论与实际相结合,提出了在习语翻译中进行异化处理的有效途径.

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com