版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

从认知语义角度看“前”的英译——从《静夜思》的12个译本说起

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
周芬芬
作者机构:
湖南农业大学国际学院,湖南长沙,410128
[周芬芬] 湖南农业大学
语种:
中文
关键词:
认知语义;前;借鉴;创造
关键词(英文):
Qian;Borrowing;Creating
期刊:
山西农业大学学报(社会科学版)
ISSN:
1671-816X
年:
2013
卷:
12
期:
10
页码:
997-1002
基金类别:
湖南省教育厅科学研究一般项目(13C405) 湖南省普通高等学校教学改革研究立项项目(湘教通[2013]223号) 湖南农业大学年青年基金项目(12QN48)
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
国际学院
摘要:
在分析了“前”的基本意义的基础上,对其语义的认知性进行了在空间、时间和隐喻三个维度的剖析,并参照汉英两种语言的认知差异,从相似则借鉴和有别则创造两个方面探讨“前”字在上述三个维度中诸多实例的英译,为更好地传递原文意义提供新的视角.
摘要(英文):
This thesis analyzes the cognitive meaning of the Chinese character " Qian" from the dimensions of time, space and metaphor on the basis of its basic concept. Moreover, it discusses the C--E translation of numerous examples of " Qian" with reference to cognitive differences between Chinese and English, and puts forward principles of borrowing and creating to provide a new perspective for...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com