版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

评议长沙市广告标语的汉译英缺陷

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
On the Chinese-English Translation of the Advertising Carchphrase in the City of Changsha
作者:
陈丽;龚维国
作者机构:
湖南农业大学外国语学院,410128
语种:
中文
关键词:
广告标语;翻译;错误
关键词(英文):
advertising catchphrase;translation;errors
期刊:
中国科技信息
ISSN:
1001-8972
年:
2007
期:
20
页码:
185,187
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
广告标语的翻译在我国社会生活中越来越多。本文指出了长沙市某些广告标语翻译的失误,指出了错误的原因,并提出了可行性建议来纠正这样的错误。
摘要(英文):
There are more and more translations on advertising catchphrase in our daily life, In this paper the author analysis the abuses in the translation of the advertising catchphrase in Changsha City. And the author tries to point out the reasons of the errors...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com