版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

再看翻译规定原则的重要性——从阐释学的角度

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
王佳
作者机构:
湖南农业大学国际学院 湖南长沙 410128
语种:
中文
关键词:
翻译;阐释学;规定性;灵活性
关键词(英文):
translation;hermeneutics;regulation;flexibility
期刊:
豫章师范学院学报
ISSN:
2096-7632
年:
2012
期:
11
页码:
158-159
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
国际学院
摘要:
阐释学在解释文本翻译时认为不变的翻译是不可能实现的,然而无论理论如何解释翻译,由于语言约定俗成的特性,为了达到成功的交际,必须在翻译过程中贯彻翻译的规定性.由于表达的多样性,翻译的规定性也会根据表达的需要而具有灵活性.
摘要(英文):
Hermeneutics thinks invariant translation is considered impossible in the interpretation of translation,how the theory to explain language translation,because conventional characteristics,in order to achieve successful communication,must implement translation rules in the process of translation.Due to the diversity of expression,translation rules can ...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com