版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

从英汉诗歌的音系分析看英汉诗歌的可译性与不可译性

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
王佳
作者机构:
湖南农业大学国际学院 湖南长沙 410128
[王佳] 湖南农业大学
语种:
中文
关键词:
英汉诗歌;可译性;不可互译性
关键词(英文):
English and Chinese poetry;translatability;untranslatability
期刊:
豫章师范学院学报
ISSN:
2096-7632
年:
2012
卷:
27
期:
3
页码:
158,161
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
国际学院
摘要:
英文诗歌与汉语诗歌在音系上有很大的不同,本文分析了音系上的三个主要特征:音乐性;节奏性;压韵性.阐释了英汉诗歌的可译性与不可译性,提出要辨证地看待英汉诗歌的可译性与不可译性.
摘要(英文):
English poetry and Chinese poetry are greatly different in phonology,this paper analyzes three main features in phonology: the musical nature;rhythm;rhyme.Interpret the translatability and untranslatability of English and Chinese poetry,proposes to dialectically view of translatability and untransl...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com