版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

国际贸易合同的模糊语用功能分析

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
刘玉丹;谭燕萍
作者机构:
[刘玉丹] 长沙民政职业技术学院
湖南农业大学外国语学院
[谭燕萍] 湖南农业大学
语种:
中文
关键词:
国际贸易合同;模糊限制语;语用功能
关键词(英文):
international trade contract;hedges;pragmatic function
期刊:
长春师范大学学报(人文社会科学版)
ISSN:
1008-178X
年:
2011
卷:
30
期:
6
页码:
123-126
机构署名:
本校为其他机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
国际贸易合同作为法律语言,长期以来所定义的标准是"精准"。而在实际工作中,合同条款常常会使用模糊限制语来表达时间、地点、规格等信息,造成语用含糊。我们从语用学角度来分析这些现象,提出合同条款中适当的模糊反而更加能够体现语言的灵活性,实现语用的合作原则,促进合同的顺利履行。
摘要(英文):
The terms in international trade contract are in the field of legal languages,and the criterion of them is accurateness.However,many terms in contracts may apply hedges to state time,date,place or specifications,which may lead to fuzziness.We analyze this phenomenon from pragmatics and argues that proper fuzziness may reflect the flexibility of languages and realize the cooperative principles,which may also ...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com